mercredi 30 décembre 2015
法国杂忆 28
刚到十一大时,有时在食堂里遇到一位中国女学生,后知是武大的,留给我的印象是很法国化 她的穿着 从衣服到鞋袜 已经没有中国的任何痕迹 都是法国廉价产品,性格为人也很开放。她正在做论文。亲共,常说我奶奶说共产党如何好等等,给人的感觉是不太成熟。
1968年法国社会运动的后果之一是"性解放",据施惟枢说 68年以前 法国女人还是相当保守的,穿衣服也不像后来那样暴露,偶尔请女同学喝杯咖啡是可以的,轻易上床的事 一般是不会有的。68年后 风气慢慢变了。 八十年代初的中国 刚刚从文化大革命走出来 所谓的改革开放也才开始 男女之间的交往仍然遵循中国传统 记得我出国前 没在中国看到过女人穿背心上街的。
刚才提到的这位W女士 用法文来说,一切都à la mode (时髦) 后听说 她正和一位来自东欧的男生谈恋爱并同居,不知什么原因,这男生既回不了国,也无资助,生活陷于困境,W 就用自己那菲薄的助学金养他,没多久W怀孕了,论文答辩前生了孩子 法国政府对收入微薄的单亲母亲有补助 W 就只能靠这种补助维持 孩子的生父不敢认账 89年以后的苏东坡 东欧政局急剧变化 这男生可以回归祖国 也就抬屁股走人了 留下这母女在法国 前些年遇到来此短期出差的武大人 我问起W女士的近况 他说 W有份工作 仍是单身 带着女儿过日子! 算起来 这女孩也该有二十多岁了!
男生A 表面上很积极 1986年春 胡耀邦访法时 他曾被选为欢迎人群中的一员 但他自有打算 87年把他姐姐办到法国读DEA 一年后未考过 所以也就不能读博 她在中国已婚 且育一子 为了能留下 只能离昏 在此间找一老者。 A读完博士后 也与一法国女士结为连理 生一女 未过几年 也以离异收场。 A的姐姐曾在马奇诺街住过一段时间 搬离时 把房内的床上用品 窗帘 圆桌 及一些餐具席卷而去。
B是个很有数学天分的年轻人,读中学时曾参加数学竞赛得过奖 在此做论文 和他的妻子T租住王太太的房子 前文提到过 Orsay 学联设在这里 教育处为学联干部提供免费住房 有位干部S 也住在这里 过了些日子 S 和 T 相爱了。 T 就从 B 的房子里搬到了 S 的屋子 后因学生间的反应太大 二人迁走了 S 也不再当学联的干部了 中国古谚说 杀父之仇 夺妻之恨 但B 很有修养 我们常在一起喝咖啡 提起这段事来 语调平静 只是说希望尽快办妥离婚手续
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire