mardi 15 décembre 2015
法国杂忆 15
施先生不仅反对人们看电视,也反对人们穿西装,特别是套装,即上衣和裤子是同一面料的西装 他称这是"洋装狗服" 我倒是从来没见过他穿西装。 有时他会受邀作为评委到其他大学参加答辩会,我不知这种情况下,他会不会穿西装。
记得数学系的文志英答辩时,连 Henri Cartan 都来了,施穿了一件从中国买来的蓝色咔叽布的中山装上衣与会,令他人感到意外。中国改革开放以前,我们都穿这种衣服,在九十年代的法国, 穿这种衣服就有点不伦不类了。
有位台湾人约好和施见面,我知道这人一向注意穿着,事前我告诉他,施不愿他人穿西装,如果可能 你最好穿夹克衫 这人说我还要办其它事 见其他人 穿着不能像个小孩子。我也对施说,和人见面时,不要太计较人家穿什么。 他也答应了,结果见面时,他还是把"洋装狗服"这句口头禅抛出来了!
施的第二个儿子经常穿一件西服上衣,我问这是否有违他的主张,他说 这是我妹妹在跳蚤市场买的,很便宜。 可能在他的观念中,因着便宜就可以成为例外了。
他不许人说"美金",必须说"美元" 因为二战以前可以用美国纸币换黄金,战后,美国的黄金储备减少就不能再换黄金了,戴高乐将军主政时,就曾以此挑战过美国。施与人交谈时,若有人偶然地说出美金二字,他必然纠正,告诉人家应说美元而不能再说美金。
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire